огласно обыкновению прекрасного пола, во всех семейных неурядицах Рипа неизменно становились на его сторону и, когда тараторили друг с другом по вечерам, не упускали случая взв..
Вашингтон Ирвинг (Washington Irving)
«Рип ван Винкль»
ев, гладкость мрамора под кончиками пальцев, вкус кабаньего мяса, которое он любил рвать быстрыми укусами, финикийская речь, черная тень, отброшенная копьем на желтый песок, близость моря и..
Луис Борхес (Luis Borges)
«Делатель»
Сам же д'Артез утверждал, что это вопрос второстепенный. В интервью по случаю своего пятидесятилетия он выразился следующим образом:..
Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Дело д'Артеза»
новогодние туры на Селигер
Если Вы еще не определились с местом встречи Нового года, обратитесь к специалистам компании «СЕЛИГЕР.Ру».
www.seliger.ru
Смотрите также:
Чак Паланик(элементы биографии)
«Беглецы и бродяги»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 85) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
-- Гм!.. -- произнес лейтенант д'Юбер, весьма разочарованный, ибо он
уже побывал всюду, где может обретаться гусарский лейтенант в погожий день
после полудня. -- Так, значит, его так-таки и нет. А не знаете ли вы,
милочка моя, для чего это ему понадобилось уйти в такую рань?
-- Нет, -- ответила девушка, не задумываясь. -- Он вчера вернулся
поздно, лег и сразу захрапел. Я встала в пять часов и слышала, как он
храпел. А потом он надел свой самый старый мундир и ушел. Наверно, на
службу.
-- На службу?! Вот то-то и дело, что нет! -- воскликнул лейтенант
д'Юбер. -- Знайте, мой ангелочек: он ушел спозаранку драться на дуэли с
одним штатским.
Она выслушала эту новость, даже не моргнув черными ресницами. Очевидно
было, что поступки лейтенанта Феро здесь обсуждению не подлежат. Она только
глядела в немом изумлении. А лейтенант д'Юбер по этому невозмутимому
спокойствию заключил, что она в течение дня, конечно, видела лейтенанта
Феро. Он оглядел комнату.
-- Да ну же! -- настаивал он с вкрадчивой фамильярностью. -- Он, может
быть, где-нибудь здесь, дома? Она отрицательно покачала головой.
-- Тем хуже для него, -- продолжал лейтенант д'Юбер тоном тревожного
убеждения. -- Но он был дома после того, как уходил утром?
На этот раз хорошенькая девушка чуть заметно кивнула.
-- Так был, -- воскликнул д'Юбер, -- и опять ушел! Зачем? Да что ему
дома не сидится? Эка, полоумный! Послушайте, крошка...
Природное добросердечие д'Юбера и сильное чувство товарищества помогали
его наблюдательности. Переменив тон, он заговорил с самой подкупающей
ласковостью. И, поглядывая на гусарские рейтузы, висевшие у девушки на руке,
он взывал к ее участию и заботам о благополучии и спокойствии лейтенанта
Феро. Он говорил настойчиво и убедительно, пуская при этом в ход с
превосходным результатом для дела свои красивые, ласковые глаза. Его
страстное желание как можно скорее разыскать лейтенанта Феро для его же
собственного блага казалось таким искренним, что наконец оно преодолело ее
нежелание разговаривать...